Vidéo ‍: Les incroyables efforts de Barton pour être adopté en France

Vidéo : Les incroyables efforts de Barton pour être adopté en France

Photo Icon Sport

S’il se défend d’en être un, préférant s’estimer « peut-être trop intelligent » pour le monde du football (voir article), Joey Barton est arrivé en France avec l’image du bad-boy dans toute sa splendeur, capable de tacler comme un fou, de s’empoigner avec le premier venu, sur le terrain comme en dehors, avec ses adversaires comme ses partenaires. Arrivé avec une suspension de 12 matchs accrochée à son dos, l’Anglais a tenté de se façonner une nouvelle image, notamment dans les médias français en multipliant les entretiens et en vantant les mérites de la cité provençale et son amour pour l’OM et son public. S’il n’effectue pas encore des interviews en français, glissant simplement quelques mots, le milieu de terrain a néanmoins décidé de… changer sa façon de parler afin d’être mieux compris. 


Pur produit de Huyton, dans la banlieue de Liverpool, Barton parle habituellement avec le célèbre accent « scouse », parfois difficile à comprendre pour les Anglophones, et très délicat pour ceux qui ont une connaissance standard de la langue de Shakespeare. Mais désormais, dans un exercice de style parfois cocasse, l’Anglais essaye de parler avec l’intonation la plus neutre possible, tentant même de prendre l’accent français pour être bien compris par les journalistes, comme l’atteste la vidéo ci-dessous. L’intéressé s’en amuse même, assurant qu’il était en train de créer un nouveau langage, et qu’il était devenu l’héritier de Steve McClaren, l’ancien sélectionneur anglais ayant fait rire toute l’Angleterre il y a quelques années de cela en parlant anglais avec un accent néerlandais pour être bien compris par les médias locaux lors de son passage à Twente.